Мы в социальных сетях:
Главная События Обозрение Видео Фото Аудио
Интервью Среда обитания Люди как люди
Осетинские этюды
12 апреля 17:28 Среда
Осетинские этюды. 22507.jpeg

"Для этнографии важно иногда знать, как называет какой-нибудь народ своих соседей. Часто бывает, например, что известное, раз установившееся название, прикрепляется к самому месту и сохраняется за ним не смотря на то, что на том месте уже сидит народ другого происхождения. Осетины называют кабардинцев касагами (кæсæг) и их равнину касажским полем (кæсæг будур по дигорски, касадзи быдыр—по иронски), очевидно сохранив за черкесами то название, под которым их знает наша летопись (касоги); ближайших соседей Дигории балкарцев, племя пришлое, вытеснившее из этих мест осетин, они называют асами (Асиаг—балкарецъ, Asi — страна ими занятая), древним именем, сохранившимся в летописи в форме, ясы.. Нет сомнения однако, что не балкарцы, пришедшие в свои теперешние места весьма поздно, а осетины были ясами наших летописей; но имя прикрепились к местности и осталось за нею, не смотря на смену народности. Чеченец называется но осетински цæцæйнаг., ингушъ—мæкъæл, ногаецъ—ногайаг.

В настоящее время, как мы видели, осетинские поселения на Северо-западе оканчиваются верхним течением Уруха, а дальше на западе по верховьям Черека, Чегема и Баксана вплоть до Эльбруса расположены аулы горских татар Балкарского, Хуламского, Бизенгийского, Чегемского и Урусбиевского обществ. Однако личные наши наблюдения типа горских татар, изучение их преданий и обычаев а также топографических названий — рек, перевалов, ущелий, гор и т. п.—вполне, убеждают нас в том, что татары не составляют в этих местах коренного населения, но что они явились сюда с севера, с плоскости, и смешались с кореннымъ осетинским населением, оказавшим влияние на их тип, обычаи и даже отчасти на их язык. Вот некоторые данные, подтверждающие наше наблюдение.

На всём пространстве от р. Уруха до Эльбруса, по всем горным ущельям, до сих пор слышатся топографические названия, представляющие несколько изменённые осетинские слова. Так в названиях рек и ручьев мы встречаем осетинское слово дон — вода, река—в виде дон, а иногда дан, т. е. в форме более древней, из которой, по фонетическому закону осетинского языка, вышло современное дон; например, шау дон (черная река) в Балкарии, куран-данъ осет. курон дон (мельничная река) в балкарском ущелье, при соединении хуламскаго Черека с балкарским, Гар-дон (теплая вода) в Чегемскомъ ущелье, Шак-дан (оленья река)=осет. сагъи дон) там-же, Хуас-дон (травяная или лекарственная вода), Донг-ат—из донг уат—водяное место, ложе (там-же).

Перевалы во всех этих местах носят искаженное осетинское название æфцæг—шея, перевал—в форме—фчик, например: Шау-Фчикъ (сау æфцæг) — черный перевал, Джуар-Фчик (дзуар æфцæг) — Крестовый перевал, Зинки Фчик (зынг æфцæг) трудный перевал, Шари-афцак (Шари сванетск. аул). Отдельные камни носят осетинское (дигорское). название дор—камень; например: Гаги-дор, (Чегемск. ущелье), Саг-дор — Олений камень — (там-же), Гиль-дор (penis lapis), Стур-дор, Арви-дор — ныхиш = Арви дори ныхас—площадка небеснаго камня (выше а. Бизенги). Ущелья в своих названиях содержат осет. слово ком в форме кам; например: Шау кам — сау ком — черное ущелье (Чегемск.), Асиакам (осетинск. ущелье) в ущелье Ликарги, Фаза-кам—перевал в Сванетию, Мысты-кам — мышиное ущелье, Даргам т. е. даргъ ком—длинное ущелье и. друг.

Нередко в топографических названиях слышатся осетинские слова: сурх—красный, бор—желтый, орс—белый, стур— большой, хум—пашня, бауат—место, уат — ложе, место, сæр — голова, мæсуг — башня, кизг —девушка, бæх — конь, и друг. Например: гора Сурх (красная) на верховьях Нальчика и Малки близ Эльбруса. Борсайнаг—желтая скала в Чегемском обществе, Орс-фандаг — белая дорога, Джель бауат,Гештану хум, Ком-сар, (голова, начало ущелья), Шаш-бауат в (Балкарскомъ ущельи), Кизган-сар (Кизгæн сæр — девичья голова), Догъуат (место скачки), Стур-дор (в Чегемск. ущел.), Бах-малга (конский падёж) и друг.

О некогда существовавшем в этих местах христианстве, свидетельствуют топографические названия редставляющие имена святых, например: Тотур-таш (камень Тотура, т, е. св. Феодора), Аштотур (св. Феодор), название каменной часовни в Чечемск. Ущелье —Аш-Элиа (св. Илия) срав. осет. Уацилла, Байрам (св. Марая), Тотур (въ Баксанск. ущелье), Башиль (св. Василий), Жеорги (св. Георгий) и др. Сюда же относятся такие названия как: Хчауген, Джуар (крест), Джуарген, Хычау (Бог) в Баксанск. ущеле и друг.

Нам лично не привелось записать топографические названия на западе, от Эльбруса в Карачае, где в настоящее время, на верхней Кубани и её притоках, живет татарское население. Но, судя по картам, и здес можно встретить в топографических названиях осетинские слова: кам (осет. ком—ущелье), дан (осет. дон), например: Улу-кам, Заг-дан (долина на верховьях б. Лабы).

Валерия Сергеевна Верхорубова

топ видео
новости региона